联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

躺着写书

首页 >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节(目录)
大家在看重生八零攻略华娱之这个顶流要上网我的异术融合空间坐我车的都是业界大佬都市回归:我的老公修为大帝境!娱乐:大学生演大佐,建议查三代开局获得轩辕剑,成就剑仙传奇我能推演无数可能金融弟国阴阳术士
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 好看的都市言情小说

第180章 其他选手的机会?

上一章目录下一章阅读记录

看着观众们的疑问。

林专家不紧不慢的开口。

“下面我们来看看李默的翻译吧。”

“他的翻译,叫做发条魔灵!”

“很多人都认为这样的翻译并不贴切。”

“但是我们来仔细思考一下这个英雄的背景故事。”

“奥莉安娜,现在其实已经不是少女或者女士了。”

“她身体已经完全替换成了机械。”

“而且动力来自于海克斯科技。”

“只有灵魂,还是属于那个原本的人。”

“叫做魔灵,我认为是非常贴切的!”

“一方面保留了这个英雄的魔法来源,另外一个方面也表明了这个英雄的身份。”

林专家说完,徐部长也点头表示同意。

“我也认为是这样的!”

“如果是在改造之前,这个英雄可以被称为是少女或者女士什么的都没有问题。”

“但现在,她已经是一个机械人偶了!”

“说是少女,也太奇怪了吧!”

听了两名评委的说法。

观众们也都反应了过来。

:还真是这样。

:如果按照原本的称号翻译,反而是不合适的。

:还是李默细节啊!水平高的很!

观众们都纷纷表示赞誉。

李默的翻译,真比一般人强多了。

非常的细节。

那些其他人意想不到的地方,他也能够注意到。

而接着,李默也给出了这个英雄的被动。

原文:clockwork windup

李默翻译:发条协奏。

林专家直接说。

“这个英雄的被动技能。”

“直接翻译过来,可以是上紧发条的意思。”

“但我们显然不能这么翻译,因为一点都不好听。”

“而李默,在原本的含义上用了一些改动。”

“让这个翻译听起来更加美妙。”

“很有文学性的一个翻译。”

徐部长说:“这个英雄的被动技能很有意思。”

“其实,魔偶并不是发条本人。”

“而是他手里的那个球体。”

“她一直以来都是用自己手中的那个球进行攻击或者防御的。”

“这个被动也就是这个英雄的技能核心。”

“如果没有被动,奥莉安娜就没有任何攻击性。”

不少人其实都忽略到了这一点。

实际上,高手玩这个英雄都是要把球操控的,非常精巧。

能够在球最大的范围内做出攻击动作。

尤其是在团战之中,更是要有隐藏起球的高端操作。

这样就能够在敌人没有注意到的情况下瞬间开团。

如果能开到三个四个,甚至是所有敌人。

那游戏可能一下子就结束了。

这个英雄就是有如此的魅力。

能够瞬间解决整个战斗。

这也是为什么在职业赛场上。

奥莉安娜这个英雄这么受欢迎。

不管数值怎么削弱。

这个强大的技能,还是能够帮助队友反败为胜。

观众:我猜肯定有人会直接翻译!

:除了李默,其他选手的水平也就那样,没什么好看的!

:就等李默的接下来翻译了!

导演也注意到了这一点。

对此格外无奈。

但是没有办法。

李默对人气就是这么高。

其他选手都是扶不起的阿斗。

哪怕给他们表现的机会,翻译的效果也都不怎么样。

从刚刚就能看出来了。

发条这英雄的称号并不算很难。

但是能够翻译得让人感觉很好的只有李默一个。

其他选手要么就是不用心。

要么就是水平不足。

反正给出来的结果都不尽如人意。

“希望李默能快一点吧!”

“这个综艺的节目效果可全靠它了。”

节目导演自言自语的说。

李默也没让别人失望。

很快就把这个英雄的q技能写了出来。

原文:mand atack

李默翻译:指令攻击

林专家果断说。

“徐部长这次选的英雄在技能翻译方面并不复杂。”

“甚至可以用简单来形容!”

“当然,徐部长对选手们一向都是比较宽容的。”

“希望这次选手们能够抓住机会吧。”

观众:哈哈,我就知道!

:徐部长每次都不难!习惯了!

:这个一看就不难翻译。

林专家也说:“奥莉安娜这个英雄的技能和别的英雄不一样。”

“她的技能,在所有前面都有一个单词。”

“mand”

“也就是指令的意思。”

“这代表着,她所有的技能都是指令自己手中的球形魔偶去进行的。”

“动作的过程,就是发起命令的过程。”

“而q技能的效果就是攻击,对敌人造成伤害。”

“李默翻译的非常贴切,也非常合格。”

“这个没什么问题!”

王老此时也说。

“在这个英雄的技能方面。”

“应该是不会体现出过大的差距!”

“指令这个单词,选手们一定不会出错。”

“后面的内容又相对简单。”

“这就拉不开差距了。”

“那奥莉安娜这个英雄,还是要看台词翻译!”

“如果选手们能够把台词翻译好,那肯定就能够在第一个英雄的翻译方面取得优势。”

“这种简单的英雄,是其他选手能够反超李默的机会!”

“希望他们能够把握住这个机会,千万不要浪费自己的优势。”

王老说完。

观众们也都期待了起来。

:这么一说,这次比赛有看头了?

:每次都李默赢,这次也该换别人了吧。

:一会我们就知道了!

不少人都好奇了起来。

想知道这次比赛最后的结果会怎样?

不过也有人认为。

其他选手的水平不够高。

哪怕给他们重要的机会。

他们也不一定能够把握住。

最终还是要看李默的。

众人各说各的,彼此争论不休。

后台的选手们那边。

很多人眼神中都亮起了光芒。

“王老都这么说了,我们肯定有机会啊!”

“是啊,千万要把握住这个千载难逢的好机会。”

“打败李默,就在今天!”

而李默,就好像没有听见他们说的话一样。

还是动笔如飞。

看到李默的动作,其他选手也都知道自己高兴的太早了。

八字还没一撇呢,就开始开香槟了。

这种态度,能赢就怪了。

因此,他们也都奋笔疾书起来。

李默这边,给出了奥莉安娜的w技能。

原文:mand dissonance

李默翻译:【指令:杂音】!

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(m.xilushuwu.com)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?西陆书屋更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推九寸光阴穿成校草后妈,创飞霸总全家武皇快穿之卷事业,被追捕了!诸天技能页面末世生存记录穿成七零大佬的娇宠小辣妻至尊狂龙诸天答题:只有我知道正确答案82年的我南宋缔造者法海穿越唐三藏农门福女:厨神王妃很嚣张给重生的虐文女主当妈后躺赢了倾天下之离弃之不离主神挂了红楼:铁血黛玉,在线签到当大佬续善命斩恶魂,我在都市学洗魂!清穿:康熙九龙听到我心声后疯批小师叔她五行缺德
经典收藏假婚成真,闪恋甜蜜蜜重生娱乐圈之孕妻影后坐我车的都是业界大佬我在古代带孩子的苦逼生活重生八零攻略重生九零之她成了人类首富重生之我的1992闪婚老公竟是豪门继承人我在废土当医师开局从相亲开始给重生的虐文女主当妈后躺赢了和神仙青梅女友的超甜日常野村那些事儿处处惹桃花:美男齐上钩嫡女风云录最强教祖系统会议邂逅的女总裁重生之仙妻凶猛将门娇,皇后要出嫁城中春风遇朝雨
最近更新傲娇青梅炒我鱿鱼,让她后悔吧!亏钱返利我成了别人家的神仙老板转世为猫,灵气复苏卖盲盒翰飞戾天之护龙帅流浪都市从寄宿阿姨家,开始的混蛋人生若只有初见断绝关系,我成了币圈之神重生:你们这么分家,我同意了吗惊呆白月魁国运全球宗门降临:我苟成最强老六人间实在太孤独了佣兵界老大,娶了冷艳总裁救命!我老公是绝世高手!村头那片玉米地镜中分身能修炼,我已超凡入圣了玄灵狼婿我在民国捡漏,开局百万倍利润官场:破格提升让我更加海阔天空毕业后我的咸鱼日常就她还冰山总裁?呵呵我笑了
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 好看的都市言情小说