联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

躺着写书

首页 >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节(目录)
大家在看坐我车的都是业界大佬城中春风遇朝雨华娱之这个顶流要上网一个网红的自我修养从煤老板到工业大佬青木世界信仰守护者豪门暖婚之全能老公回到86年当大佬野村那些事儿
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 好看的都市言情小说

第179章 发条魔灵!

上一章目录下一章阅读记录

徐部长的选择出来之后。

不少观众都感觉十分惊讶。

:要不是有比赛,我早就忘了这个英雄了!

:是啊!酷炫的中单那么多,现在谁还玩发条啊?

:我记得当年第一次接触联盟的时候,玩的就是这个英雄!还有点怀念呢。

从观众们的发言上就能看出来。

不少观众都对这个英雄没太大兴趣。

少数有兴趣的观众。

也都是因为原来的情怀。

这种情况,正是徐部长想要改变的。

林专家开口说:“徐部长选择这个英雄很有意思啊。”

“很有翻译的潜力!”

“不过,并不算特别难。”

“那给选手们增加难度的重要任务,就放在我和王老的身上了。”

“我们不会让大家失望。”

接着,就是林专家选择想翻译的英雄了。

他思考了一阵之后。

说道:“我也选择一个经典的英雄吧。”

“吸血鬼!”

“这个英雄涉及到很多欧洲古典的背景。”

“对选手们的文化素养,有着很高的要求!”

“如果想要简单的翻译的话,也可以做到。”

“但是想翻译的好,就必须在翻译水平上有着很高的造诣了。”

林专家的话说完。

不少选手都倒抽一口凉气。

这可不是什么好消息啊!

他们最怕的就是翻译,难度提高了。

一般翻译的,难度越高。

他们翻译的也就越困难。

甚至可能出丑!

尤其是有李默这种人在。

他随随便便就能翻译出很好的东西来。

跟其他选手的翻译一起放在大屏幕上。

简直就是公开处刑。

谁也不想当着这么多人的面丢脸。

此时,选手们都在强颜欢笑。

“没事的,我的水平也很高!”

“我就不信李默每次都能吊打我们!”

“我也是不差的好吗!今天的发挥一定很好!”

他们也只能这样安慰自己了。

观众们则是非常兴奋。

:哈哈,我就喜欢困难的翻译,越难越好!

:最好让他们傻眼!

:李默从来都不怕,谁的水平差谁知道!

最后,就是王老的选择了。

王老深思熟虑了一阵之后。

终于开口了。

“我选择的英雄是……”

“狼人!”

“看你们两个人选的英雄都比较老牌。”

“我就选择了一个同样老牌的英雄。”

“当然,这个英雄虽然老牌,但是之前经历过重做。”

“从某种意义上讲,应该也能算得上是中生代英雄了。”

“至于翻译的难度……”

“一会各位选手就能明白了!”

王老这么一说。

不少选手都觉得有些不寒而栗。

怎么觉得他好像在憋着坏阴自己呢?

观众也很兴奋:王老选的英雄怎么可能简单?

:这下选手们有福了!

:我就喜欢看他们不知所措的样子!

接着,众多选手都纷纷开始动笔。

翻译今天的第一个英雄。

发条!

而徐部长,也是一如既往的开口。

负责为大家解释一下这个英雄的来历。

徐部长说道。

“发条这个英雄造型,属于是联盟极为独特的一个。”

“其他不少英雄,都有属于他们的种族”。

“哪怕虚空英雄,也有好多个。”

“发条就不一样了。”

“她是一个魔偶。”

“整个联盟中独一无二的存在!”

“当然,这并不意味着联盟中拥有这个种族。”

“其实,发条原本是一个普通的少女,叫做奥莉安娜。”

“她来自于皮尔科沃夫,父亲是一个很有名的发明家。”

“后来祖安发生一次严重的爆炸事故,产生了大量的毒气。”

“奥莉安娜心地非常善良,前往那里帮助人们,但是自己却不幸被感染了”。

“有了这个毒气,她几乎必死无疑!”

“但奥莉安娜的父亲不是普通人,他用强大的技术给自己的女儿,在这么一个机械身躯,后来又用了一个海克斯科技的机械心脏。”

“这样,奥莉安娜重获新生了。”

“不仅如此,她也有了强大的力量。”

“她还将自己的心脏,移植给了父亲,让他能活下去。”

奥莉安娜的故事讲完。

不少观众都沉默了。

:真是个感人的故事!

:过程真的很辛酸,还好,最后的结局是好的!

:奥莉安娜虽然不再是人类了,至少能够继续存活下去,这或许就是最好的结果了吧。

大家都感慨纷纷。

奥莉安娜善良的心灵,让很多人都颇为触动。

这是一个真正的好人。

甚至能够为了别人牺牲自己的性命。

在见义勇为之中,差点死去。

最后重获生命也没有改变善良的心灵。

可以说是个让人很有好感的英雄了 。

林专家点评说。

“奥莉安娜虽然是一个比较早出现的联盟英雄。”

“但这个故事和后来的风格也很像。”

“跌宕起伏,还引人入胜。”

“不得不说,联盟这个英雄之所以非常受欢迎。”

“就是因为在很多方面都让观众们喜爱。”

而此时。

李默的翻译,也出现了!

首先,还是奥莉安娜的称号。

原本的英雄称号:the lady of clockwork

其他人翻译:发条少女。

另外选手翻译:发条女士。

李默翻译:发条魔灵!

这翻译一出。

大家都众说纷纭。

有的人认为,他选手的翻译比较好。

也有人认为李默的翻译更加给力。

徐部长看着两名评委。

“林专家,王老。”

“你们怎么看这个称号的翻译呢?”

林专家思考了一阵之后开口说话。

“英雄的称号对于联盟英雄来说是很重要的东西。”

“往往都能表现出,这个英雄的底色。”

“其实这个原本的称号直译过来可以称作发条小姐或者发条女士。”

“我们看,有一名选手就翻译成了发条女士。”

“而另外一个选手的翻译就很有意思了,他翻译成了发条少女。”

“这个,很明显就是结合了这个英雄的背景,故事做出的选择。”

“这两位选手的水平相差无几。”

“都是很不错的。”

林专家说到这里,不少观众都在质疑。

:那就是说,李默的翻译有问题?

:不会吧!

:李默的翻译不符合原文的意思啊!

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(m.xilushuwu.com)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?西陆书屋更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推诺兰利亚编年史九转星陨诀夜夜笙歌,总裁老公是毒药媚孝子农门福女:厨神王妃很嚣张快穿:打脸白眼狼后我暴富了穿成校草后妈,创飞霸总全家末日战帝高冷系男神:不主动,不拒绝大姐勇猛二姐萌,小妹要修仙坐我车的都是业界大佬琴妃独尊想当咸鱼的我被迫拯救六界天正寻龙秘史带着空间在逃荒路上养崽快穿:黑化BOSS,极致宠我真没想当魔教教主变成少女欺诈师后骗了病娇怎么办虞夭武皇
经典收藏负心总裁快滚开回到86年当大佬处处惹桃花:美男齐上钩机长大人,别来无恙!开局神话入侵,我强化出无上神装开局错把李世民当大表哥我能推演无数可能重生之盛宠娱乐女王重生九零之她成了人类首富重生毒师废女左苏苏繁星点点亮了我开始摇滚了青木世界梦里水乡蚀骨危情:陆少,别来无恙我渣了萧总后跑路了将门娇,皇后要出嫁豪门怨,前夫太薄情农门福女:厨神王妃很嚣张回档06
最近更新战神狂怒,杀穿全球智怪源形一个人的旅行之路灵气来了:在诸天变强傲娇青梅炒我鱿鱼,让她后悔吧!都市:龙组之王,开局透视眼若只有初见隐世大佬下山,为所欲为一路横推失落之城!风起江川玄灵狼婿都市牧麟点歪科技树,科技成为修仙金手指我的西安姑娘契约魔神,我在炎灵大陆封神佑君安亏钱返利我成了别人家的神仙老板魂穿平行世界,开局被女经理打压最强苟仔!混迹诸天做老六!仙缘赘婿之逆袭继承灭灵师力量的我变成了女生
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 好看的都市言情小说