联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

躺着写书

首页 >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节(目录)
大家在看华娱之这个顶流要上网重生之我真的是老婆粉重生之骄兰总裁的偷心小猫太子妃靠乌鸦嘴福运满满白发青丝在下壶中仙绝代风华——摄政王的呆萌小娇妻妃卿不娶,腹黑太子真难缠重生八零:被读心后全家一起致富
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 好看的都市言情小说

第3章 翻译界的萧炎?出手便惊天人?!

上一章目录下一章阅读记录

在湾湾的翻译中。

犽宿的翻译是:放逐浪人——犽宿。

在玩家心中,最想对比赢的樱花服务器里。

它们的翻译则是:赦されざる者——ヤスオ

与英文的直译一样:不可饶恕者——犽宿

对比起来,直译的效果都比湾湾刻板印象翻译的“放逐浪人”要好的多。

观众们回想了一下其他服务器的翻译。

然后再与李默的翻译做对比,心中满是惊奇。

:疾风剑豪.....嘶.....还有感觉啊。

:对啊,同样是四个字,但就是感觉逼格很高。

:坏了,越读越有感觉是怎么回事?

:是不是咱这些野猪,吃不了细糠啊?

:不对,你们看台上的三位评委,他们好像也被这个翻译惊讶到了。

:........

观众们的目光逐渐从分屏上移开,看向了三位评委。

徐部长满脸的惊喜,脸上俨然一副:“那必须是你了!”的感觉。

而林专家,则是脸上挂着疑惑。

他似乎想不通,李默为何会这样翻译。

同时,也在沉思,琢磨着。

越想,越觉得“疾风剑豪”这四个字,隐藏着许多的奥妙。

王老眼睛微眯,脸上看不出什么情绪来。

观众们唯一能够感觉到的是。

李默的出现,似乎终于让王老对这场比赛重视起来了。

:坏了,这小子好像真会啊!

:蒙的,也有可能是蒙的。

:有道理,我有一次英语考试,全蒙a,都能拿到四十多分,他或许看着湾湾的翻译,自己想象了一个呢?

:楼上的,引起我的共鸣了,来对暗号,三短一长选最长,下一句是什么?

:小明拿炸药炸学堂,嫂子叫我吃棒棒糖,我说我比大哥的长。

:???小子,你是懂对暗号的。

:.......

虽然众人对李默的翻译有所惊讶。

但转念一想,又觉得惊讶过头了。

万一....他是瞎蒙的呢?

只是一个名字,还不足以让观众们,以及三位评委信服。

然而,就在大家刚刚说服自己的时候。

屏幕上,出现了李默写下的第二段翻译.....

英文:

【被动】:way of the wanderer

【q技能】:Steel tempest

【二段q技能】:Gathering Storm

【w技能】:wind wall

【E技能】:Sweeping blade

【R技能】:Last breath

李默:

【被动】:浪客之道

【q技能】:斩钢闪

【二段q技能】:旋风烈斩

【w技能】:风之障壁

【E技能】:踏前斩

【R技能】:狂风绝息斩

当李默对犽宿的技能翻译结果,呈现在大众眼前的时候。

现场又是一片技能。

仅仅是寥寥百字,竟然愣是控住了观众们五六分钟的时间。

五六分钟过后,观众们竟然有些压抑不住,激动到想要跳动的内心?!

:这感觉....是这种味道!绝对是这种味道!!

:对味了,真对味了。

:好帅啊,好特么帅啊!

:.......

观众们脑海中,浮现出自己玩亚索的高光时刻。

先是一个【斩钢闪】,然后【踏前斩】靠近敌人。

A接【斩钢闪】,随后亚索的身上飘起一阵虚无缥缈,但极具威慑力的风。

再一个【踏前斩】接平A,随后Eq同时摁。

将敌人吹起,再接【狂风绝息斩】以及“好礼哈撒同!”

最后落地一个【斩钢闪】,完美收尸。

:坏了,我已经颅内高潮了是怎么回事?

:这些技能念起来真的好有感觉啊。

:我也不懂,这究竟是怎么回事,可.....可就是很有感觉!

:我现在看到了李默的翻译之后,再看咱们之前一直用的湾湾翻译,顿时感觉难吃至极啊!

:确实,确实——!!

:.......

台上三位评委之一的徐部长,也是一位十分喜爱亚索的玩家。

虽然自己玩的很菜,经常叫着部内的年轻小伙带着自己上分。

但是,对亚索的热爱,绝对不是黑屏几次就能消减的。

身为男人,怎么会没有想当盖世英雄的心呢?

更何况,亚索即便很帅。

但是每当念起湾湾的翻译时,总是会有一阵强烈的羞耻感。

帅,但不是很帅。

难听,但也不是非常难听。

总是感觉差点意思的样子。

如今看到李默的翻译之后。

瞬间明白了其中缘由。

就特么是翻译的事啊!!!

此时,节目组又十分贴心的将湾湾的翻译亮了出来。

【被动】:浪人之道

【q技能】:钢铁暴雪

【w技能】:风墙铁壁

【E技能】:刃敌千军

【R技能】:夺命气息

当湾湾的翻译一亮出来,与李默的翻译形成对比之时。

观众们的感觉就更加强烈了。

:依托!湾湾的翻译就是一坨!

:除了被动相差不大之外,其他的感觉和李默的翻译都相差甚远啊!

:确实,李默的w技能也算是直译过来的,湾湾抄作业都不会抄?

:举办这场比赛,真的是最正确的选择了。

:........

观众们一边对湾湾的翻译弃之以鼻。

一边又不停地夸赞李默的翻译。

在他们看来,已经高下立判了!

可是......

观众们终究是不懂翻译的。

他们也只是看个热闹罢了。

在林专家这等内行人眼中。

心中已然是十分惊讶的程度了。

他原以为,这场比赛只是为了宣传一下游戏,搞得翻译比赛。

可没曾想,一上来竟然就遇到了翻译天才。

如此有灵性的翻译,他已经见得不多了。

大部分人,都是死背书本的东西。

完全不懂得贯通利用。

就在林专家心中惊讶之时。

忽然听到,耳畔传来了王老沧桑的声音。

“有趣,真有趣。”

林专家瞪圆了眼睛偏头看去。

赫然发现王老的嘴角,竟微微上扬了起来。

这人引起了王老的注意?

真的假的???

要知道,即便自己是国家外交首席翻译。

王老都不会对自己露出半点笑容。

这.....

林专家的内心,竟然隐隐的升起了一丝嫉妒的感觉。

哼.....

也是。

这几个技能翻译一出现。

即便是自己都很惊讶。

又怎么会不引起王老的注意呢?

不过.....

他究竟是根据什么翻译出来的?

林专家心中很清楚。

李默这寥寥几字。

可是直接超越了大部分翻译界的人了。

其中灵性之处,常人绝对难以达到。

就在众人惊讶之时。

李默又完成了一句台词的翻译。

观众:我嘞个鬼鬼!

你就是亚索本人吧?!

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(m.xilushuwu.com)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?西陆书屋更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推在年代文里扮演锦鲤福气包穿成校草后妈,创飞霸总全家小生不可超品修仙太监高冷系男神:不主动,不拒绝诸天答题:只有我知道正确答案古代种田开局:带着系统去逃荒兴趣使然的猎人琴妃独尊清穿:康熙九龙听到我心声后穿书后我替妹嫁给了男配天命卦师快穿:四星宿主有点甜[韩娱]前辈求放过法海穿越唐三藏重生之我真的是老婆粉媚孝子今生有缘遇见你重生在权力中心魂穿农家苦丫头
经典收藏续善命斩恶魂,我在都市学洗魂!远古种田:全族的大佬团宠我阴阳术士十八岁当上剑仙正常吗豪门暖婚之全能老公我在古代直播种田繁星点点亮了机长大人,别来无恙!重生八零攻略高调二婚邪凤逆天:疯狂召唤师绝世小神农从煤老板到工业大佬重生之骄兰带着空间在逃荒路上养崽在年代文里扮演锦鲤福气包重生九零之她成了人类首富遇见爱情的苏小姐我的异术融合空间离婚后,我开启了大佬模式
最近更新娱乐:演戏不成,目标首富率土之滨:先天直播圣体重生08年金融危机前夕让你看节目,你反倒被女神表白?我一个护林员,养点动物很正常吧天地逍遥之追妻路笑我华夏无神?开局大帝守国门!赚一元,奖一万,我劳动致富系统:我被迫当上了无敌学霸雇佣兵小队:神兽初恋背叛,我和明星女友在一起了全民觉醒,我sss级天赋无限多德云:少年何须凌云志魂穿七零闯香江一元变一万,谁还做舔狗啊说好秉公执法,你直播倒看法典?穿越异世,一战成名恐怖末世,我转职为SSSS天师让你创建副本,你建立大唐?影帝:我只演大叔,粉丝们却疯了
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 好看的都市言情小说