小橘子的英语笔记

宝可梦小公子

首页 >> 小橘子的英语笔记 >> 小橘子的英语笔记最新章节(目录)
大家在看撩了小狗要负责哦南宋缔造者开局剑心通明,无敌在综漫世界综影视:当反派有了孩子后无上邪仙从流金岁月开始游历诸天三七的七最新小说农门长姐:带着空间去逃荒琴妃独尊末世医仙
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 好看的其他类型小说

品牌 纪梵希

上一章目录下一章阅读记录

第97章 品牌 纪梵希

提到纪梵希,就不得不提奥黛丽·赫本。他们二人的完美组合,缔造了时装史上一段深入人心的佳话,也开启了时尚和影视、品牌与明星的跨界合作新时代。对于纪梵希,赫本是他的缪斯女神;而对于赫本,纪梵希所设计的高定服饰,不仅为她创造了流传至今的荧幕形象,也让她感受到真实的自我。

Givenchy and hepburn: the original brand Ambassador

by Vanessa Friedman

before there were“brand ambassadors”; before there was E!’s“Live From the Red carpet”; before“American Gigolo” and Armani; before there were Los Angeles offices and celebrity liaisons for every fashion brand; before there were influencers, there was hubert de Givenchy and Audrey hepburn.

the original designer and his actress muse, mr. Givenchy and ms. hepburn defined a relationship that has bee the gold standard of almost every brand. And though almost every obituary and headline since the news of mr. Givenchy’s death this week at age 91 has referenced the relationship as core to his career, its impact went far beyond what it meant for the individuals involved.

Arguably, on the model of their 40-year relationship, an entire fashion\/hollywood industrial plex has been built.

the question for me is whether either of them would necessarily recognize the connection, as deformed and industrialized as it has bee.

It’s worth reminding ourselves, in the age of what increasingly seems like celebrities-for-hire— when dresses worn by one designer to enter an award ceremony get changed to dresses worn by another designer for the after party and famous names profess undying devotion to a brand one season and then pop up in the ads of another brand the next— that once upon a time this was about two people who found in each other kindred spirits and worked together to craft two images: that of a woman and the man who dressed her.

And that once“muse,” when applied to fashion and artist, was interpreted in the classical Greek sense of the word, as opposed to as inspiration for hire, or for public pitching.

mr. Givenchy and ms. hepburn found each other before either was really famous— the designer had only recently opened his maison; her first major movie had yet to be released— and they stuck with each other through seven films, from 1954 to 1987.

he made not just the white dress she wore to win her best Actress oscar in 1954 (for“Roman holiday”) but her wedding dress (for her second marriage, to Andrea dotti).

And so many betwixt and beyond that, in 2016, the Gemeentemuseum in the hague had an entire retrospective devoted to his work for the actress, called“to Audrey with Love.”

In the show, ms. hepburn was quoted as saying of the relationship:“Givenchy’s clothes are the only ones I feel myself in. he is more than a designer, he is a creator of personality.”It’s as good a description of the role that clothes can play in building an image as any I have ever heard.

拓展:纪梵希品牌的标志分别代表古典(Genteel)、优雅(Grace)、愉悦(Gaiety)和纪梵希(GIVENchY),其标记是4个“G”字母的变形组和黑体字G4ENchY字样,这也是当初创立品牌时所赋予的精神。

生词好句

1.brand ambassador

品牌大师

拓展:

ambassador

UK \/?m?b?s?d?\/ US \/?m?b?s?d?r\/

n.大使

the chinese ambassador to Japan

中国驻日本大使

2.live

英[la?v]美[la?v]

n.直播

3.influencer

英[??nflu?ns?]美[??nflu?ns?r]

n.有影响力的人,网红,互联网上的意见领袖

4.obituary

英[??b?t?u?ri]美[o??b?t?ueri]

n.讣告

拓展:

the obituary records the whole life of the late scientist.

讣文记述了这位已故科学家的生平。

5.reference

英[?refr?ns]美[?refr?ns]

vt.涉及,提及

6.industrial plex

工业综合体系

7.deformed

英[d??f??md]美[d??f??md]

adj.变形的,畸形的

拓展:

a deformed toe

一个变形的脚指头

8.industrialized

英[?n?d?stri?la?zd]美[?n?d?stri?la?zd]

adj.工业化的

9.profess

英[pr??fes]美[pr??fes]

vt.宣称

拓展:

professing his innocence

宣称他自己的无辜

10.kindred

英[?k?ndr?d]美[?k?ndr?d]

adj.相似的,类似的

11.interpret

英[?n?t??pr?t]美[?n?t??rpr?t]

vt.解释

12.public pitching

公开推销

13.maison

英[meisn]美[meisn]

n.品牌(时尚用语)

14.betwixt and beyond

不仅如此

15.retrospective

英[?retr??spekt?v]美[?retr??spekt?v]

n.(艺术家)回顾展;adj.回顾的,回溯的

喜欢小橘子的英语笔记请大家收藏:(m.xilushuwu.com)小橘子的英语笔记西陆书屋更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推诸天技能页面末世生存记录苍穹昭昭虞夭快穿:四星宿主有点甜法海穿越唐三藏四合院:我有一个万界城穿书后我替妹嫁给了男配网游之修罗剑神网游:开局觉醒龙族血脉,我无敌了!南宋缔造者穿书天灾:我在古代囤货逃荒诡世将星清穿:康熙九龙听到我心声后决斗都市,和珠泪妹妹打穿游戏王撩了小狗要负责哦神眷剩女我带条狗打穿末世琴妃独尊[韩娱]前辈求放过
经典收藏别动,我想抱你离婚后,司先生每天都在吃醋疯批小师叔她五行缺德女阎王:穿到七零给军官生猴子终焉:浮城三千女户吉祥荒年,她囤满空间物资落草为寇从雷欧开始的奈克赛斯重生国民女神七零团宠:全家恶人,我来守护通房丫鬟死遁后,世子爷疯了快穿:病娇反派心尖宠她千娇百媚倾天下之离弃之不离修仙萌崽在七零,逆天改命笑盈盈在综漫世界过家家团宠三岁半,锦鲤奶包萌又甜回到与渣男订婚前,转身嫁给首富七零之地下女皇提刑司秘案手札揉进时光里的温柔
最近更新穿越平行世界闯诡异世界蟾兎仙圣公子剑:圣女小姐不惜以身相许也要让我上山星际重生之拐走疯批大佬仙劫神仙岛风云饥荒年,我囤货隔空投喂女帝被凌虐惨死后,哥哥们跪着求原谅她读的宠物护理才是真御兽专业吧兽世种田:开局无痛三崽婚心蚀骨原神:穿越成芙宁娜的第二人格深情错付:盛家夫人从不吃回头草穿越鬼灭我该何去何从三生三世梦彻骨综漫:在文野世界当首领神豪榜一大姐只想养老不玩男播海贼:穿越到女儿岛救下汉库克我只想好好苟着,你们却逼我发癫?绝区零:傲娇艾莲只剩娇田园农女一品诰命
小橘子的英语笔记 宝可梦小公子 - 小橘子的英语笔记txt下载 - 小橘子的英语笔记最新章节 - 小橘子的英语笔记全文阅读 - 好看的其他类型小说