联盟翻译:台词比游戏还有魅力?

躺着写书

首页 >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力? >> 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节(目录)
大家在看回到86年当大佬每分钟增加修为的我,杀穿星空回档06远古种田:全族的大佬团宠我和神仙青梅女友的超甜日常名门暖婚,腹黑总裁攻妻不备美女妖皇的最强捉妖师从国术开始无敌诸天都市护花兵王我能推演无数可能
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 好看的都市言情小说

第9章 这技能真的可以这么翻译吗?

上一章目录下一章阅读记录

离群之刺?

嘶......

听起来就很不一般啊。

对比起台服翻译的【只影刺客】。

观感上不知道好了多少。

只影?

那是什么鬼东西?

表达同样意思的“离群”,明显要更好。

:真不错,不愧是我们寄予厚望的李默。

:上一个寄予厚望的人,已经倒在了八强。

:放心,我的直觉一直很准的,对于李默来讲,八强绝对只是一个开始。

:依照我对李默的了解,感觉“离群”二字,绝对不是表面上那么简单的。

:..........

台上的徐航徐部长,口中呢喃着“离群之刺”这个称号。

细品之下,又觉得极具韵味。

“称号都翻译的这么有意思了,那技能翻译,岂不是会更不错?”

观众们等了一会儿,却发现大荧幕中,并未出现新的翻译结果。

于是众人朝着李默看去。

结果发现......

李默竟然托着腮发呆起来了。

观众们险些一口老血吐了出来。

:不是,都在看你,你摆烂?

:好好好,新生代青年是吧。

:我真是笑不活了,我工作摆烂看李默直播,结果直播里,李默摆烂不翻译?

:很急,但是没有什么办法。

:........

骆歆瞧着李默发呆的模样,眼眸闪动。

好可爱啊....

哼,有趣。

“麻烦导播切换一下荧幕画面吧。”

在骆歆的提醒之下,导播将荧幕画面,切换到了上一轮评分比较不错的选手平板画面。

只不过切换过来之后,观众们立即发出了阵阵“嘘”声。

节目组发现情况不对,又连忙切换了几次荧幕画面。

但是观众们仍然发出了阵阵倒彩的声音。

【暗影刺客】?

【如影随形】?

【无形刺客】?

一个接着一个的离谱翻译,让观众们顿感眼睛要瞎了。

:真不如李默,真不如李默啊!

:他们这些翻译,感觉有点华丽辞藻堆叠,但是作用不大的感觉。

:确实,有的感觉像是,想要寻找和李默一样很有灵性的翻译,结果搞出了个四不像。

:看来很多选手,都被李默亚索的翻译,给干扰了,道心要崩塌咯~!

:.......

没有对比,就没有伤害。

节目组见情况不对,连忙将荧幕画面切回到了李默这边。

这时,李默呆呆的模样恢复了几分灵性。

刚刚的发呆,只不过是为了让大脑休息一下。

虽然有着穿越者的身份,但再怎么说,也是动脑的比赛。

节目组也不知道备点糖,思考多了,难免会有点低血糖的感觉。

稍微休息之后,明显感觉好了很多。

他看了一眼时间,还剩下半个小时。

时间足够!

毕竟,阿卡丽虽然重做之后很帅。

但是台词什么的,还是比较少的。

所以翻译的难度系数就没那么高。

主要的难度,就集中在了阿卡丽的技能之上。

此时,元气满满的骆歆,也依照台本,询问起三位评委。

对翻译阿卡丽的一些看法。

最先回答的,自然是徐部长。

“其实一开始,我以为能让许多喜欢亚索的玩家,都满意。”

“是一件十分困难的事情。”

“但是万万没有想到,有人却轻易做到的。”

“所以,当你再次询问我这样的问题的时候。”

“我觉得,满足玩家要求,应该已经不是最难的。”

“最难的,应该是如何将阿卡丽飘逸帅气,同时又很具威慑力的技能的感觉,翻译出来。”

“这恐怕会成为难倒许多名选手的关键点。”

实际上,事实也确实如此。

先前大荧幕中,出现的几次选手们的技能翻译。

狗看了狗都摇头。

一方面是因为李默,将观众们的嘴都养刁了。

另外一方面,也是观众们没有从这些选手之中,看到阿卡丽技能的飘逸帅气感。

紧接着,林专家也回答道:

“根据第一轮比拼,我们也能够看出。”

“一个灵性的翻译,会引起无数玩家的共鸣。”

“所以,当李默选手,将观众们的胃口养起来之后。”

“观众们的要求,也会不由自主的跟着变高了。”

“那些没有灵性的翻译,只会惨遭淘汰。”

李默凭借着一己之力,抬高了整个比赛的难度。

明明只需要完成“信”与“达”,就可以获得一个比较不错的成绩。

但是如今,因为李默!!

选手们如果不能完成“雅”,没有加入翻译的灵魂。

那么,即便他们最后晋级。

得出来的分数,也不会高到哪里去。

一些想要通过这场比赛,被知名翻译公司看到的选手。

怕是要失望而归了。

这一切,都是因为李默!!

再看王老,王老只是用着浑浊的眸子,盯着荧幕。

并没有打算开口解析此次翻译的难度。

不过光是他这个举动,就足够让人感到,王老对本次翻译结果的期待。

更准确的来讲,是对李默翻译结果的期待。

当诸位说完本次翻译的难度之后。

荧幕之中,也多了几句李默呈现出的翻译结果。

【被动】:

英文:twin disciplines

湾湾:战法双修

李默:我流忍法!潜龙印

观众:?

:我草?这是什么神仙技能名称?

:听起来好像很吊的样子。

:鬼鬼,这是人能想到的名字?

:不对劲,十分有一百分的不对劲。

:不是....这真的能是阿卡丽的技能名吗?

:.......

当李默将阿卡丽的被动翻译出来之后。

观众们对此都充满了质疑的态度。

在观众的眼中,阿卡丽的被动不过就是一个环,朝着敌人走加速,增加距离和伤害等等。

怎么到了李默的手中,就变成了一个无敌酷炫拽的名称了?

简直逆天的不行!!!

徐部长在看到这个翻译之后,嘴巴长得犹如圆盘一样。

他偏过头看向林专家,想要看看是否只有自己如此惊讶。

当他看到林专家的面目表情时,不知为何竟然送了一口气。

只见林专家的眼睛瞬间瞪大,满脸的惊讶之情,仿佛时间停止了一般。

徐部长无奈笑了笑,询问道:

“林专家,您怎么看?”

林专家深吸了一口凉气。

长长叹道:

“还能怎么说。”

“牛逼....啊!”

喜欢联盟翻译:台词比游戏还有魅力?请大家收藏:(m.xilushuwu.com)联盟翻译:台词比游戏还有魅力?西陆书屋更新速度全网最快。

上一章目录下一章存书签
站内强推法海穿越唐三藏四合院:我有一个万界城南宋缔造者别动,我想抱你倾天下之离弃之不离大唐黑科技夕阳热农门长姐:带着空间去逃荒超级小神农撩了小狗要负责哦明扬天下魂穿农家苦丫头坐我车的都是业界大佬武道黎明神眷剩女末世重生之女王宠夫记穿成七零大佬的娇宠小辣妻觉醒吧,元神女神我在古代带孩子的苦逼生活末日战帝
经典收藏总裁的偷心小猫在下壶中仙千金重生攻略宝箱觉醒:开局获得盘古血假婚成真,闪恋甜蜜蜜十八岁当上剑仙正常吗梦里水乡离婚后,我开启了大佬模式人在秦时,浪到失联豪门暖婚之全能老公续善命斩恶魂,我在都市学洗魂!重生泼辣小军嫂高冷系男神:不主动,不拒绝我在废土当医师我在古代带孩子的苦逼生活野村那些事儿每分钟增加修为的我,杀穿星空开局从相亲开始会议邂逅的女总裁太子妃靠乌鸦嘴福运满满
最近更新佑君安我一个护林员,养点动物很正常吧超能!无限之境惊呆白月魁国运别拿中医不当将军变成美少女还能收租,有这好事!三界朋友圈重生:开局告白绝症校花带着游戏技能回到1984年转世为猫,灵气复苏卖盲盒最强苟仔!混迹诸天做老六!人渣的野心我有一个玄龟壳,鉴定天下万物佣兵界老大,娶了冷艳总裁春去秋来平凡的生活离婚后的我被无数人偷窥蛤蟆要飞天本体搞乐子,小号直接无敌我有宇宙黑洞之世界之战破天战尊
联盟翻译:台词比游戏还有魅力? 躺着写书 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?txt下载 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?最新章节 - 联盟翻译:台词比游戏还有魅力?全文阅读 - 好看的都市言情小说